If you like this person, let us know!
Birth name Suzanne BarbèsNationality CanadaBirth 26 february 1943 (81 years)
Suzanne Jacob, née Suzanne Barbès le 26 février 1943 à Amos, en Abitibi, est une écrivaine, poète et scénariste québécoise. Elle est l’auteure d’une œuvre abondante et particulièrement variée.
Biography
Suzanne Jacob a fait ses études à Nicolet et a obtenu un baccalauréat ès arts de l’Université Laval. Issue d'une famille de lecteurs et de musiciens, dès l'enfance, elle voue un intérêt aux mots. Pensionnaire dans un petit collège de Nicolet où enseignaient des religieuses peintres, musiciennes et comédiennes. C'est par la correspondance avec son grand-père qu'elle développe sa plume dans sa jeunesse. Pourtant, la Québécoise n'envisage jamais de faire carrière dans le domaine de l'écrit. Elle se fait d'abord connaître comme auteure-compositrice-interprète dans les années 60-70. Elle est couronnée du prix du Patriote en 1970 pour sa carrière musicale. Son succès dans la musique lui permet de se consacrer plus aisément à l’activité littéraire. En 1978, elle publie son premier roman: Flore Cocon, qui attire l'attention du public et des critiques. L’écriture apparaît rapidement comme une nécessité pour elle. Essais, romans, poésie, nouvelles, Suzanne Jacob a exploité toutes les formes de l’écrit. L’auteure ne cherche délibérément pas à se ranger dans une spécificité générique, puisque l’essentiel pour elle, c’est d’écrire. Elle participe également à la promotion de la littérature québécoise en fondant en 1978 une maison d’édition, Le Biocreux, et en produisant une série d’ouvrages à un rythme particulièrement soutenu dans les années 1980.
Parallèlement à ses romans, Suzanne Jacob fait également entendre sa voix de femme dans la revue féministe La Gazette des femmes dans laquelle elle publie une chronique nommée «Ah! » de 1981 à 1991. Elle fait également partie de l'Académie des arts et des lettres du Québec depuis 2001. L'œuvre de l'écrivaine est traduite un peu partout dans le monde : en anglais, en espagnol, en allemand, en roumain et en italien.
Usually with